-
1 согласиться в принципе
1) Diplomatic term: agree in principle (that... -..., что... ; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)2) Business: agree in principle to sth. (They have agreed in principle to a deal with a German buyer.)Универсальный русско-английский словарь > согласиться в принципе
-
2 принципиальный
прл1) касающийся принципов of principle; principledпринципиа́льный челове́к — man of principle, high-principled man
принципиа́льный подхо́д — principled approach
принципиа́льное возраже́ние — principled objection
э́то принципиа́льный вопро́с — this is a matter of principle
2) касающийся главного in principle; fundamentalдости́чь принципиа́льного согла́сия — to agree in principle
име́ть принципиа́льное значе́ние — to be of fundamental importance
-
3 в принципе быть согласным
General subject: agree in principle with (с кем-л. или чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > в принципе быть согласным
-
4 П-489
ПОЛОЖИТЬ (ПОСТАВИТЬ, ВЗЯТЬ) (СЕБЕ) ЗА ПРАВИЛО ПОЛОЖИТЬ (ПОСТАВИТЬ, ВЗЯТЬ) (СЕБЕ) ПРАВИЛОМ VP subj: human foil. by infin) to make it one's principle, custom (to do sth.): X поставил себе за правило (делать Y) = X made it a rule (to do Y) X made a point (of doing Y).Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами «славно, славно...» (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a). -
5 взять за правило
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять за правило
-
6 взять правилом
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять правилом
-
7 взять себе за правило
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять себе за правило
-
8 взять себе правилом
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять себе правилом
-
9 положить за правило
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить за правило
-
10 положить правилом
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить правилом
-
11 положить себе за правило
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить себе за правило
-
12 положить себе правилом
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить себе правилом
-
13 поставить за правило
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить за правило
-
14 поставить правилом
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить правилом
-
15 поставить себе за правило
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить себе за правило
-
16 поставить себе правилом
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to make it one's principle, custom (to do sth.):- X made a point (of doing V).♦ Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выражать это словами "славно, славно..." (Булгаков 9). The chief had evidently made it a rule to agree with everything and to rejoice in everything his companions said to him, and to express this with the words, "Fine, fine.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить себе правилом
-
17 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
-
18 нож в спину
( кому)неодобр.stick a knife in smb.'s backЕрмасов кричал на Хорева, тыча в его сторону кулаком: "А это принципиальность, по-твоему: соглашаться со всем, а потом - нож в спину?!" (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — Yermasov shouted at Khorev, shaking his fist at him: 'And where's the principle in your opinion - to agree with all and afterwards stick a knife in their back?'
См. также в других словарях:
agree in principle — index concede Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
principle — n. 1) to establish, formulate, lay down a principle 2) to adhere to, apply a principle 3) to betray, compromise one s principles 4) a basic; general; guiding; high; sound; strict principle 5) the principle that + clause (we adhere to the… … Combinatory dictionary
principle — / prInsifipFl/ noun 1 MORAL RULE a) (C, U) a moral rule or set of ideas which makes you behave in a particular way: She resigned on a matter of principle. | the principle of the thing spoken: You shouldn t just take the car without asking, it s… … Longman dictionary of contemporary English
principle — prin‧ci‧ple [ˈprɪnspl] noun 1. [countable, uncountable] a moral rule or set of ideas that makes you behave in a particular way: • The single European market works on market principles. • As a matter of principle (= a rule that is very important … Financial and business terms
agree — a‧gree [əˈgriː] verb [intransitive, transitive] 1. to make a decision with someone after a discussion with them: • They have agreed a price for the land. • He has agreed a new two year contract. agree to do something • The company agreed in… … Financial and business terms
principle — [[t]prɪ̱nsɪp(ə)l[/t]] ♦♦ principles 1) N VAR: usu poss N, adj N, prep N A principle is a general belief that you have about the way you should behave, which influences your behaviour. Buck never allowed himself to be bullied into doing anything… … English dictionary
principle — prin|ci|ple W1S3 [ˈprınsıpəl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(moral rule)¦ 2¦(idea behind something)¦ 3 in principle 4¦(rules of a process)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : French; Origin: principe, from Latin principium beginning , from princeps; PRINCE] 1.) … Dictionary of contemporary English
agree — verb 1 SAME OPINION (intransitive, transitive not in progressive) to have the same opinion about something as someone else (+ with): Mr Larsen seems to think it s too risky and I agree with him. | agree: Teenagers and their parents rarely agree.… … Longman dictionary of contemporary English
principle — /prin seuh peuhl/, n. 1. an accepted or professed rule of action or conduct: a person of good moral principles. 2. a fundamental, primary, or general law or truth from which others are derived: the principles of modern physics. 3. a fundamental… … Universalium
principle — noun 1 basic general rule ADJECTIVE ▪ basic, broad, central, fundamental, general, underlying ▪ the basic principles of car maintenance ▪ b … Collocations dictionary
principle — prin|ci|ple [ prınsəpl ] noun *** 1. ) count a basic belief, theory, or rule that has a major influence on the way in which something is done: Excellent customer service should be our guiding principle. principle of: It is a basic principle of… … Usage of the words and phrases in modern English